AFF Fiction Portal
errorYou must be logged in to review this story.

rate_review Reviews

for A Predicament

by Morgeth

person Anon
schedule August 17, 2007 at 12:00 AM
UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE
UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE
UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE
UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE
UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE
UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE
UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE
UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE
UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE
UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE
UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE
UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE UPDATE

KEEP UP THE GOOD WORK!!! I WOULD LOVE TO READ MORE OF THIS STORY!!! BEAUTIFUL!!!

ASOTA
person anniea
schedule August 11, 2007 at 12:00 AM
WOW JUST WOW, I SEE THAT I'VE MISSED SOME IMPORTANT CHAPTERS. PLEASE UPDATE SOON. *KISSES*
schedule August 10, 2007 at 12:00 AM
Hi,
I've found your story only yesterday, and I've read all the chapters in less than an hour. Really, the trio is just HOT, so thank you for them.
Just some little notes, 'cause I'm italian so I shiver at your translations.
In chapter 3 'mio anima' = anima mia
'caro' = it's an old word, it's bettter 'amore' or 'amore mio'.
'angioletto' = it's used only for little kids under 5-6 yrs; for lovers it's just 'angelo' or the
more possessive and intimate 'angelo mio'
In chapter 8 'il mio amante bello, picco' = argh, it's really terrible. The translation is 'Si, mio bellissimo
amante, vieni'
You often use 'tesoro' and 'caro', but really these are words only our granparents uses; there are better words italian lovers prefers, like
'amore' or 'amore mio' = my love
'piccolo' = my little one
'bambino' = baby

But really, your story is very intriguing...my beloved characters (all the three of them) together: what can I ask more?
Kisses
Cleo
person DB1
schedule August 10, 2007 at 12:00 AM
@9 great story i like it. was that the end? i hope not. update soon

*DB*
schedule August 9, 2007 at 12:00 AM
that was brill. the twins were so adorable and the sex scene was just hot *drool*

just dont make us wait like that again lol

cant wait for more,

cheers
schedule August 9, 2007 at 12:00 AM
Severus and Draco? *moan, pant* Severus, Draco, and Harry? *moan, drool, howl* Oops, I think I'm going to need a change.

Very well done, indeed. I'm looking forward to more. SOON!!! (waving chocolate)
person oogies4u
schedule August 9, 2007 at 12:00 AM
more.. oh please more

DragZ
person Vex
schedule August 9, 2007 at 12:00 AM
Fukin' awesome.
I can't wait for more!
schedule August 9, 2007 at 12:00 AM
wow.. i like this story alot.. its diffirent from the others here, and i have almost read every story that has been written on this snarry section.. i like where you are going with it.. there are just a couple of wrong spelling here but other than that it's very good
schedule August 9, 2007 at 12:00 AM
THEY. ARE. BRITISH! NOT Italian. You have no idea how much that aggravates me! It completely ruins it!